一個國貿老兵對國際金融界兩項誠心的建議

兆豐國際商業銀行副理 陳永富

壹、 前言

  有一位老公公牽著小孫女來到一片翠綠草坡的大榕樹下,滿足地坐在濃蔭裡,笑看小孫女於藍天白雲下跑跑跳跳,快樂地採著小花追逐著蝴蝶。不一會兒,小孫女跑回來,拉著阿公的手,拖著要老人陪她玩....,拉呀拖呀從老人身體拉出一個蹦蹦跳跳的小男孩......,男孩女孩在陽光下燦爛地追逐歡笑......。這是我看過永難忘懷,最受啟發的一齣卡通動畫片段。

  人終其一生,再疲老之軀殼中,總內駐著一個始終不離不棄,時不時地,總拉著你手,要玩要跳的赤子。每個人體內,都擁有一個自己獨有的赤子,三不五時,你總該放他出來曬曬太陽跑跑腿,如此,讓人間,多一點清純,少一點功利,凡事總應單純而直接:「Do one thing good for the world」。我就認識了這麼一位赤子-聯合國NGO世界公民總會義工王純碧小姐。她是我兆豐商銀的一位好同事、一位太極門的虔誠好弟子,一位熱心的世界公民,她就是那為拉著老公公的手要跑要跳,也把我的赤子拉出來的小女孩。就是她要我就自己的專業,寫一篇能幫助世人的文章。

  我進銀行工作已28年,其中從事國際貿易進出口融資業務長達24年,我歷經信用狀業務之全盛與衰退,保證業務之興起,以及電子e化時代電子商務對傳統信用狀及保證業務之挑戰。我深知,信用狀及保證業務於貿易融資之佔有率已大不如前,卻仍是全球不可或缺之重要商務工具。本文擬就我熟悉之兩項規則:信用狀國際規則:信用狀統一慣例(ICC Uniform Customs and Practice for Documentary Credits -UCP 600)及保函國際規則: 即付保函統一規則(Uniform Rule for Demand Guarantees- URDG758),對國際金融界分別提出建言。

貳、對UCP600規則之建言-請將DOCDEX DECISION NO.248之決議內容納入下一版UCP700之規則中,以挽救日漸衰退之信用狀業務。

一、 信用狀項下單據之大量瑕疵,以致被開狀銀行拒付之情況,讓國際貿易之賣方對信用狀工具失去信心:据我多年之實際業務經驗,有九成以上之瑕疵,來自於單據間資料之不一致所致。且多數不一致之資料,於該信用狀中並未要求,甚或與該項交易無關,卻僅因於不同單據中呈現不同之敘述,而構成單據之瑕疵,成為開狀銀行拒絕付款之藉口,嚴重破壞信用狀作為國際貿易有效支付工具之功能,也因此成為信用狀業務不再受國際貿易業者青睞之主因。

二、 國際商會DOCDEX Decision No.248之決議內容
  本案專家對於UCP之審單標準做了如下之決議:倘單據上載有UCP或LC所未要求應載於該單據之資料者,則銀行不須審查該資料之符合性或不一致性。Where there is data on a document that is not required by the UCP or the L/C to be on a document, then the bank need not examine that data for compliance or inconsistency.

三、 將DOCDEX Decision No.248決議納入UCP之結果:將排除信用狀未規定資料於單據間因不一致所形成之瑕疵,這將使目前至少一半之瑕疵拒付情況消失,而大大鼓勵國貿業者對信用狀之信心並樂於採用。

參、對URDG758規則之建言-請將Article 15a及15b,有關隱藏性單據之規定,仿效聯合國獨立保證與擔保信用狀公約第15條3款之方式予以廢除及改寫,以滌清長期來URDG於市場上被譏諷為「欺瞞善意受益人」之汙名,以鼓勵業界使用此規則。

一、URDG758與市場期待之落差
  URDG758之前身URDG458因其隱藏性單據條款(Art.20a及20b),長期以來於市場上被譏諷為「欺瞞善意受益人」。很可惜,新版URDG758第15a及15b中並未作任何努力以滌清其汙名。比較新舊規則有關隱藏性單據之規定,可明顯看出,如出一轍,蕭規曹隨:URDG458-Art.20a如同URDG758-Art.15a均規定:縱使保函未規定,受益人仍須提示申請人違約事實敘述聲明;URDG458-Art.20b如同URDG758-Art.15b均規定:縱使相對保函未規定,保證人索償時仍須提示已被受益人符合索償之聲明。

二、其實URDG應可避免使用「implied documents隱藏性單據」而達成其「維持申請人與受益人間雙方利益之公正平衡」的目標:
1、UN CONVENTION有關索償(Demand)足資借鏡之處:
「聯合國獨立保證與擔保信用狀公約」Art.15(3).規定:當受益人提出索償請求時,即視同證實其請求並非惡意,且無任何第19條第1款(a)、(b)、(c)項所述之情況發生。【註】19-1(a):任何單據為不真實或偽造者;19-1(b):依據索償請求及其佐證單據內容顯示,並無付款之正當性者;19-1(c):由承諾(書)之類型及目的判斷,付款請求不具備可信之基礎者。
2、URDG似可仿效UN Convention,創制一套既能確保受益人索償正當性,又能洗刷其「欺瞞善意受益人」汙名之規則,以取代URDG758第15條a/b。筆者嘗試設計該替代條款如下:
15a: The beneficiary, when demanding payment, is deemed to certify that:
i). the demand is not in bad faith and that none of the documents presented is not genuine or has been falsified;
ii). the applicant has been in breach of its obligations under the underlying relationship.
Should the guarantor be intended that a demand under the guarantee must be supported by a beneficiary's statement , whether in the demand itself or in a separate signed document accompanying or identifying the demand, indicating in what respect the applicant is in breach of its obligations under the underlying relationship, the guarantee must clearly so state to that effect by express wordings, otherwise no other supporting document is required except that specified in the guarantee.
15a:當受益人提出索償請求時,即視同證實:
i). 其請求並非惡意,且並無任何提示之單據是不真實或偽造者;
ii). 申請人業已違反其基礎關係下之義務。

  若保證人意欲其保函下之索償請求,必須輔之以一份受益人出具之聲明,無論是載列於該索償請求中,或於一份經簽署之個別單據,伴隨或能辨識該索償請求,敘明申請人於那些方面違反了其基礎關係下之義務時,則該保函須以明確之措詞,清晰敘明該旨意,否則除了保函明示之單據外,並無其他證實性單據必須提示。
15b:A Guarantor, when demanding payment under a counter-guarantee, is deemed to certify that:
i). the demand is not in bad faith and that none of the documents presented is not genuine or has been falsified;
ii). A complying demand under the guarantee or counter-guarantee issued by the Guarantor has been received .
15b: 當保證人於相對保函下,提出索償請求時,即視同證實:
i).保證人之請求並非惡意,且並無任何提示之單據屬不真實或偽造者;ii).保證人業已收到其所簽發之保函或相對保函項下之符合索償請求。

  如以上述修正條款取代原15a及15b,則避免了「隱藏性單據」之使用;受益人僅須提示保函所規定之所有符合單據,即可順利受償;而申請人/指示人,經由本規則之保障,亦能確保其不致遭受惡意之索償。豈非兩全其美!

肆、結語

  由於該兩項國際規則之最新版本方分別於2007年7月1日(UCP600)及2010年7月1日(URDG758)正式實施,以上兩項建言欲付諸實施,仍待多年之後方有可能,惟屆時筆者早已退休無緣參與,於此時提出,也算是一項使命之交接吧,望有緣見到本文,且10年後仍在從事進出口貿易融資之同業,能推動此兩項改革,付諸實施,相信對於國際金融業界應大有助益吧。